By Elina S.
My soul reaches for the sky
I am the silent dream of your Ego.
You beg: "become my drop of honey
In today's bitter everyday life!"
But I am the wind, ruthless, free
A child's smile is just a curtain.
An unruly, mad wave
Rushes to flood the fragments of light.
Blue eyes - misled you.
Oh, my God, how cute she is!
These two sapphire oceans
They will drag you into the thickets of bottomless delusions.
But fear not, such creatures,
Like those mermaids who lure a dream.
You should know the recipe for the antidote:
Love me, infinitely much!
Ukrainian translation:
Моя душа сягає неба
Я тиха мрія твого Его.
Благаєш: "стань моєю краплею меду
В гiркiй буденності сьогодення!"
Але я вiтер, безжальний, вiльний
Дитяча посмішка лиш завіса.
Непокірна, шалена хвиля
Жбурне й затопить уламки світла.
Блакитні очі - ввели в оману
адаєш, Боже, яка ж вона мила!
Ці два сапфірових океани
Затягнуть в хащі безодніх марень.
Проте не бійся, такі створіння,
Як ті русалки, що ваблять мрію.
Ти маєш знати рецепт протизiлля:
Кохай мене, безмежно сильно!
About the poet: a wandering, romantic soul that seeks its refuge in a quiet haven of harmony.
Comments